icon
Türkmençe
Русский
English
2024 год - «Кладезь разума
Махтумкули Фраги
»

19 августа 2021

1752

ВЫСТУПЛЕНИЕ Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова на Консультативной встрече глав государств Центральной Азии

(Аваза, 6 августа 2021 г.)

 

Ваши Превосходительства!

Уважаемые главы государств:

Президент Республики Казахстан Касым-Жомарт Кемелевич Токаев,

Президент Кыргызской Республики Садыр Нургожоевич Жапаров,

Президент Республики Таджикистан Эмомали Шарипович Рахмон,

Президент Республики Узбекистан Шавкат Миромонович Мирзиёев!

Позвольте сердечно приветствовать вас в Туркменистане, выразить благодарность за то, что приняли приглашение приехать в нашу страну для обсуждения и принятия решений по важнейшим вопросам регионального развития.

Предыдущие заседания в рамках Консультативной встречи глав государств Центральной Азии убедительно показали состоятельность, полезность и высокую эффективность данного формата политического взаимодействия.

Он позволяет узнать и лучше понять позиции друг друга, способствует формированию целостного представления о ходе и направленности регионального сотрудничества, позволяет своевременно и гибко реагировать на происходящие в Центральной Азии процессы, помогает выстраивать национальные приоритеты с учётом интересов партнёров.

Мы ожидаем, что сегодняшняя встреча будет нацелена на дальнейшее укрепление региональной кооперации, обеспечит условия для более активных, адресных шагов в этом направлении, станет мощным мобилизующим фактором эффективного и конструктивного участия Центральноазиатского региона в континентальных и глобальных делах.

Наши народы за годы независимости сумели сохранить и укрепить свою государственность, преодолеть трудности начальных этапов её становления.

Сегодня Республика Казахстан, Кыргызская Республика, Республика Таджикис­тан, Туркменистан и Респуб­лика Узбекис­тан, несмотря на объективные сложности на фоне мировых кризисных явлений, демонстрируют стабильные показатели экономического роста, выполняют базовые социальные программы. Ответственная, миролюбивая внешняя политика наших стран снискала им заслуженный авторитет на международной арене.

В своих отношениях мы опираемся на исторические узы добрососедства, взаимного уважения, братства и культурно-цивилизационной близости наших народов.

Этот прочный фундамент позволяет нам уверенно смотреть в будущее, строить масштабные, долгосрочные и жизнеспособные планы сотрудничества по широкому спектру направлений.

Уважаемые главы государств и члены делегаций!

Сегодня мы проводим очередное заседание Консультативной встречи глав государств Центральной Азии. Это показывает, что данный формат является востребованным и актуальным, пользуется поддержкой глав всех пяти государств, позволяя нам в доверительной и деловой атмосфере обсуждать насущные вопросы развития Центральноазиатского региона.

Как известно, несколько лет тому назад, обсуждая идею проведения Консультативных встреч глав государств Центральной Азии, мы исходили из того, что эта новая форма политического общения на высшем государственном уровне станет постоянно действующей платформой для формирования созидательных процессов в Центральной Азии.

Речь идёт о разработке и принятии совместных взаимоприемлемых решений по наиболее актуальным вопросам жизни нашего региона.

Это касается политической, экономической, социальной и других сфер пятистороннего взаимодействия наших стран с целью обеспечения устойчивого и поступательного развития региона Центральной Азии, благополучия и процветания проживающих здесь народов.

В этом контексте хотел бы отметить, что результаты состоявшихся Консультативных встреч в марте 2018 года в Нур-Султане и в ноябре 2019 года в Ташкенте стали позитивными примерами слаженной и конструктивной деятельности наших государств.

Итоги этих Форумов сегодня находят своё отражение в активизации политико-дипломатических контактов между Центральноазиатскими государствами, реализации совместных экономических проектов, расширении гуманитарных связей между нашими народами.

Предлагаю дать поручения Правительствам наших стран провести глубокий анализ содержания документов, принятых по итогам вышеназванных встреч, разработать и внести на рассмотрение глав государств Центральной Азии «Дорожную карту» по выполнению ранее достигнутых договорённостей, рассчитанную на среднесрочный период.

Предварительная работа по проекту данного документа уже началась. Нам необходимо в возможно короткий период финализировать её и принять «Дорожную карту», в которой будут определены прио­ритеты нашей совместной деятельности.

Ключевым компонентом экономики государств Центральной Азии выступает энергетика.

Все мы в концептуальном плане едины во взглядах на конфигурацию и перспективы партнёрства в этой сфере. Подтверждением этого стала неоднократная и единогласная поддержка государствами региона Резолюций Генеральной Ассамб­леи Организации Объединённых Наций, инициатором которых выступил Туркменистан, о надёжности и стабильности энергопоставок как важнейшего фактора экономического роста.

Основываясь на документах ООН, мы идём по пути формирования в Центральной Азии благоприятных политико-правовых и экономических условий для безопасного, устойчивого энергетического партнёрства, ориентированного как на удовлетворение внутрирегионального спроса на энергоносители, так и на выход к мировым рынкам через международные транзитные коридоры.

Учитывая наличие огромных природно-сырьевых ресурсов нашего региона и преимущества его географического расположения, можно с твёрдой уверенностью сказать о том, что сегодня у нас имеются все возможности для эффективной реализации вышеуказанной задачи.

Очевидно, что партнёрство в энергетичес­кой сфере необходимо осуществлять посредством активного и полноформатного участия всех без исключения государств Центральной Азии, и оно должно быть нацелено на создание мощной энергетичес­кой инфраструктуры как внутри региона, так и по его внешнему периметру.

Исходя из вышеизложенного, хочу заявить, что Туркменистан готов к существенному наращиванию объёмов поставок своего природного газа в страны Центральной Азии либо через их территории на внешние рынки на взаимовыгодных условиях.

Примерами эффективного сотрудничества в газовой отрасли стали поставки туркменского природного газа в соседний Узбекистан, строительство и эксплуатация международного газопровода Туркменистан–Узбекистан–Казахстан–Китай.

В настоящее время планируется активизация переговоров по обсуждению вопросов, связанных с проектированием новой линии газопровода Туркменистан–Китай, который может быть проложен также и через территории Таджикистана и Кыргызстана.

Аналогичные примеры можно привести и в сфере электроэнергетики. Мощности в Лебапском и Марыйском велаятах Туркменистана позволяют значительно нарастить поставки электроэнергии в государства Центральной Азии.

Уверен, что реализация таких проектов способна дать хороший импульс для роста экономик наших стран, создать предпосылки для формирования в Центральной Азии многовариантного энергетического пространства.

Предлагаем системно и практически подойти к этому направлению сотрудничества.

Транспортная сфера была и остаётся важным вектором партнёрского взаимодействия государств Центральной Азии.

Твёрдо уверен в том, что мы должны вместе создать благоприятные условия для грузового и пассажирского сообщения между нашими странами, а также Центральной Азии с другими регионами Евразийского континента.

Эта задача напрямую подчинена достижению стратегической цели – эффективному функционированию существующих и созданию новых транспортно-транзитных коридоров по линиям Север–Юг и Восток–Запад, в которых Центральная Азия призвана стать важнейшим связующим звеном.

В этой связи предлагаем приступить к составлению конкретных планов по формированию интегрированной транспортной системы стран Центральной Азии, используя накопленный совместный опыт работы в транспортной отрасли. При этом нам следует определить новые направления партнёрства, в первую очередь посредством строительства трансрегиональных объектов – автомобильных и железных дорог, мостов и других элементов транспортной инфраструктуры.

Подтверждаем готовность Туркменистана предоставить свои портовые мощности на Каспийском море для использования их в интересах всех стран Центральной Азии.

В этом контексте предлагаем создать на правительственном уровне пятистороннюю рабочую группу по изучению возможностей формирования новых транспортно-коммуникационных маршрутов по направлениям Центральная Азия – Каспийско-Черноморский регион с выходом на Южную Европу, а также Центральная Азия – Ближний Восток.

Важнейшей задачей сегодня является восстановление между нашими странами полноценных торгово-экономических отношений, увеличение объёмов взаимного товарооборота, его расширение и качест­венное обновление. Здесь можно будет обсудить вопросы гармонизации норм и правил в области взимания налогов и пошлин, определения единых транзитных тарифов, упрощения таможенных и миграционных процедур.

Также необходим объективный анализ и реалистичные предложения по увеличению объёмов и диверсификации товарооборота.

Думаю, что нам нужен пятисторонний рабочий орган, который бы на системной основе изыскивал пути решения этой задачи.

Предлагаю рассмотреть вопрос об учреждении Делового совета по содействию экономической и предпринимательской активности в Центральной Азии. Возможно привлечение к его деятельности зарубежных партнёров, имеющих опыт работы и налаженные партнёрские связи в нашем регионе.

Важнейший аспект экономического роста Центральноазиатских государств – это выход на внешние связи, в первую очередь в соседние с нами страны.

Мы можем предложить им участие в совместных проектах в энергетике, транспорте, торговле. На наш взгляд, следует подумать над созданием целевых каналов партнёрского диалога по экономическим связям и инфраструктурным проектам стран Центральной Азии с Ираном, Афганистаном, Пакистаном, Индией, другими заинтересованными государствами Среднего Востока и Южной Азии.

Уважаемые коллеги!

Прошедший с момента нашей последней встречи период был непростым в плане региональной стабильности.

Неоднозначно складывается обстановка в соседнем Афганистане, существуют конфликтные ситуации в ряде других регионов, расположенных не так далеко от границ стран Центральной Азии. В этих условиях от нас требуется особая ответственность и взвешенность. Как братские государства и народы мы должны всеми силами укреплять мир, добрососедство и взаимопонимание, чтобы наш общий дом – Центральная Азия – был крепким и стабильным.

Во все времена наши народы демонстрировали образцы взаимной поддержки и солидарности. Так происходит и в этот раз, когда мир столкнулся с глобальной угрозой – коронавирусной инфекцией нового типа.

Вот уже в течение полутора лет наши страны, объединив усилия, совместно активно противодействуют распространению пандемии. Наряду с поставками медикаментов, медицинского оборудования, средств индивидуальной защиты и другой помощи государства Центральной Азии с целью минимизации социально-экономических последствий пандемии в короткий период разработали и внедрили комплекс мер, нацеленных на поддержание торговых отношений на должном уровне, создание возможностей для транспортировки грузов, реализации начатых экономических проектов.

Однако борьба с пандемией требует сис­темного и профессионального подхода к решению вопросов, от которых напрямую зависит степень снижения рисков, вызываемых COVID-19.

В этой связи предлагаю активизировать контакты между медицинскими сообщест­вами наших стран по линии научной дипломатии и приступить к предметному изучению природы происхождения коронавирусов, форм проявления заболеваний, вызываемых ими, разработке новых методов лечения и профилактики инфекционных болезней.

Считаю целесообразным создание Центральноазиатского регионального центра эпидемиологии, вирусологии и бактериологии.

К числу главных вопросов регионального сотрудничества мы относим координацию усилий по улучшению экологической обстановки в Центральной Азии. В первую очередь речь идёт о спасении Арала, борьбе с деградацией земель и опустыниванием, сохранении ледников и рациональном использовании водных ресурсов. У нас есть хорошие наработки в этих направлениях, приняты важные решения на региональном и международном уровнях.

Нужно продолжать двигаться дальше, активнее привлекать специализированные международные структуры, учреждения ООН, финансовые институты. В региональной экологической повестке хорошо зарекомендовали себя форматы взаимодействия государств Центральной Азии с другими странами и регионами планеты. Нужно расширять взаимодействие с парт­нёрами, заинтересованными в налаживании системного сотрудничества с нашими странами по указанным направлениям.

Уважаемые главы государств!

 

Я убеждён, что нет такой проблемы, такого вопроса, который мы не смогли бы решить сообща, открыто и доверительно излагая свои позиции, на основе учёта интересов друг друга, опираясь на многовековой опыт добрососедства и уважительности, великое множество гуманитарных и человеческих уз, общность культуры, духовности и традиций.

Перед нами стоят серьёзные и масштабные задачи. Уверен, что странам Центральной Азии все они по плечу. На это нацелена сегодняшняя встреча и логика всех последних лет нашего взаимодействия.

Уважаемые главы государств!

Уважаемые участники!

Сегодня состоялся заинтересованный, конструктивный и обстоятельный обмен мнениями, было высказано много очень полезных и содержательных предложений. Все они пойдут в актив нашего последующего взаимодействия, формируя единую смысловую платформу для дальнейших предметных шагов.

Красной нитью в ходе нашего заседания проходила мысль о необходимости последовательно и неуклонно укреплять дружбу и сотрудничество пяти братских государств и народов, беречь и сохранять наше единство, добрососедство, не побоюсь этого слова – родство и неразрывность наших исторических судеб.

В современном мире такие понятия имеют особенную ценность.

Следование им помогает вмест добиваться крупных успехов и побед, преодолевать трудности, поддерживать друг друга, лучше видеть и верно определять свою роль и место в системе глобальных координат.

Нынешняя встреча убедительно подтвердила политическую волю, стремление и решимость наших государств и их руководителей идти рука об руку по этому пути, сообща добиваться зримых результатов.

Нет сомнения, что это отвечает подлинным интересам казахского, кыргызского, таджикского, туркменского и узбекского народов, укрепляет их веру в достижение всех поставленных целей.

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить специального представителя Генерального секретаря ООН по Центральной Азии, главу Регионального центра ООН по превентивной дипломатии для Центральной Азии госпожу Наталью Герман за участие в Консультативной встрече глав государств Центральной Азии и пожелать ей больших успехов в её ответственной деятельности.

Я выражаю признательность главам­ ­государств и членам делегаций за ­плодо­творную работу.

Телефон: +993 (12) 44-56-92
Факс: +993 (12) 44-58-12
Канцелярия: +993 (12) 44-56-87
Пресс-служба: +993 (12) 44-56-04
Электронная почта: ddd@mfa.gov.tm
744000, Ашхабад, пр. Арчабил, 108
Ашхабад, Туркменистан
© 2024 Министерство иностранных дел Туркменистана